Akibat salah mengeja, maka kisah Cinderella, menjadi salah hingga saat ini. Pada tahun 1967, Charles Perrault berkenegaraan Perancis menyalin kisah Cinderella ke dalam bahasa Perancis.
Dalam kisah yg dikenal sebelumnya, Cinderella memakai sepatu cantik yang terbuat dari “bulu tupai berwarna putih dan abu-abu”. Bahasa Perancis untuk kata bulu adalah “VAIR”. Charles salah menyalin, bahwa sepatu Cinderella terbuat dari “VERRE” yang berarti kaca.
Sejak itulah, anak-anak sedunia selalu membayangkan ada sebuah sepatu kaca yg berkilauan tertinggal di atas tangga istana. Tapi mereka tidak pernah melihat sepatu seperti itu dalam kenyataannya.
821 views
pantesan kagak masuk akal itu sepatu. kalau dari kaca kan yang make pasti kesakitan. wong pake kulit aja masih sakit apalagi kaca. bisa2 kalau dipaksa pecah tuh sepatu. dasar bule perancis ngawur salah dah semua cerita cinderella didunia….tapi yah namanya jg manu…manusia maksudnya…selalu ada salah. seperti mengucapkan indonesia…kebanyakan ngucapinnya endonesia…yah lanjutlah…